[Russian with English subtitles]
Видеосериал «Народ печатной книги: путешествие по еврейским типографиям» посвящён истории появления и развития еврейской печати. В каждом из десяти выпусков историк книги Семен Якерсон рассказывается о важнейших регионах, где возникло еврейское книгопечатание, включая Италию, Испанию, Северную Африку, Западную и Восточную Европу, Османскую империю, Землю Израиля, Нидерланды, Российскую империю и Польшу. Особое внимание уделяется первым изданиям и книгам, сыгравшим важную роль в формировании еврейской культуры.
Эпизод 2 || Испания и Португалия: книгопечатание накануне Изгнания
Что заставляло евреев на Пиренейском полуострове спешно печатать книги, словно они пытались напиться воды перед долгим путешествием? Почему книгопечатание в Испании и Португалии длилось чуть более 15 лет, но оставило такой глубокий след? Хуан де Лусена — тайный печатник или просто легенда? Как инквизиция охотилась на еврейских издателей? Типограф Элиезер бен Авраам Алантанси не просто печатал книги, но превращал свои колофоны в поэзию. Почему на его гербе изображен лев, стоящий на задних ногах, и как это связано с мессианскими чаяниями сефардских евреев? Как чудесным образом был спасен «Комментарий Раши к Пятикнижию», одна из первопечатных книг, изданных в еврейской типографии в Саморе? Сколько всего книг было напечатано в Испании и Португалии до изгнания евреев? Разрешали ли изгнанникам взять с собой книги? И как выглядели специальные издания для крещеных евреев, марранов?
Читать текстовую версию эпизода
Материалы для дополнительного чтения к эпизоду:
Семен Якерсон. Еврейское книгопечатание на Пиренейском полуострове
Семен Якерсон. Рассказ об одном колофоне
Shimon Iakerson. Early Hebrew Printing in Sepharad
Над фильмом работали:
Автор текста, рассказчик и научный редактор – Семен Якерсон
Продюсер – Павел Кравченко
Художник-постановщик / Анимация – Илья Крейнес
Композитор – Фика Магарик
Монтаж – Даша Штыркова
Оператор – Ишай Шапира
Художник по свету – Заки Кавасми
Звукорежиссер – Бар Эран
Редактор сопроводительных текстов – Мария Эндель
Программный директор проекта – Семен Парижский
Административный директор проекта – Светлана Бусыгина